Parachah : Pessa'h 1 (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9
1. חמישי וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְכָל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר _ _ _ מִשְׁכוּ וּקְחוּ לָכֶם צֹאן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח:
מִשְׁכוּ
הַזֶּה
אֲלֵהֶם
לְחָק
2. וְעָבַר יְהוָֹה לִנְגֹּף אֶת מִצְרַיִם _ _ _ אֶת הַדָּם עַל הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת וּפָסַח יְהוָֹה עַל הַפֶּתַח וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית לָבֹא אֶל בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף:
בֵּיתוֹ
מִשְׁכוּ
תֵצְאוּ
וְרָאָה
3. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה לְחָק לְךָ וּלְבָנֶיךָ עַד _ _ _:
וַיֹּאמֶר
וְהִגַּעְתֶּם
בַּסַּף
עוֹלָם
4. וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזוֹב וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר בַּסַּף וְהִגַּעְתֶּם אֶל הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת מִן הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף וְאַתֶּם לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח בֵּיתוֹ עַד _ _ _:
בֹּקֶר
עַד
מִצְרַיִם
הַמַּשְׁחִית
1. פֶּסַח ?
motte de terre.
agneau pascal, fête de Pâque.
commérage, ragot.
1 - paisible, tranquille.
2 - orgueilleux.
3 - orgueil, fierté.
2 - orgueilleux.
3 - orgueil, fierté.
2. .ק.ר.א ?
paal
tempêter, agité.
piel
agiter.
poual
ému.
hifil
1 - exciter.
2 - ressentir.
3 - se précipiter.
4 - se rendre compte.
2 - ressentir.
3 - se précipiter.
4 - se rendre compte.
houfal
être ressenti.
hitpael
1 - secoué.
2 - surgir.
2 - surgir.
peal
agité.
afel
1 - exciter.
2 - ressentir.
2 - ressentir.
hitpeel
secoué.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
nifal
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
dépérir, languir.
hitpael
insensé.
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
3. חֹק ?
assemblée, peuple.
enfants qu'on emmaillote encore.
treize.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
4. .נ.ג.פ ?
hifil
affliger.
paal
farder, se farder.
piel
farder.
peal
1 - farder.
2 - aveugler.
2 - aveugler.
hitpeel
maquiller.
piel
sauter, danser.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
5. .מ.ש.כ ?
paal
1 - être mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
1 - mal agir, faire du mal.
2 - parfois : הָרֵעַ, l'ami.
3 - parfois : וַיָּרַע, - jeter des cris de joie.
2 - parfois : הָרֵעַ, l'ami.
3 - parfois : וַיָּרַע, - jeter des cris de joie.
hitpael
1 - être ébranlé, être agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
être endommagé.
piel
1 - déplacer.
2 - douter.
2 - douter.
nitpael
1 - être manié.
2 - être perplexe.
2 - être perplexe.
pael
1 - circuler.
2 - mettre en fuite.
3 - déplacer.
2 - mettre en fuite.
3 - déplacer.
hitpeel
1 - s'enfuir.
2 - tituber.
3 - transporter.
2 - tituber.
3 - transporter.
paal
1 - tirer, étendre, s'étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - être attiré.
2 - être attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - être élevé, s'élever.
2 - être puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - être puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
élever, relever, protéger, louer, exalter, délivrer.
poual
être loué.
hifil
élever, lever, offrir, séparer, ôter.
houfal
être séparé, être offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
Aucun exercice.